アイエン(I.N)のあだ名まとめ メンバーやファンから呼ばれる愛称と由来【Stray Kids】

  • URLをコピーしました!

Stray Kids(スキズ)の末っ子・アイエン(I.N/楊正寅)って、デビューした頃からずっとかわいいかわいいって言われてきた存在ですよね。

メンバーからもファンからも、とにかくたくさんの愛称で呼ばれているんですが、調べてみるとその数がかなり多くて驚きました。しかも一つひとつの由来がおもしろくて、知れば知るほど「なるほどな〜」ってなるんですよ。

ここでは全部まとめて由来と名付けた人も合わせて紹介していきます。

目次

まずは全体像を一覧でチェック

スクロールできます
愛称(日本語読み)韓国語・英語表記名付けた人
イエニ / イエンイ이엔이 / 예니メンバー・ファン全般
アギパン(赤ちゃんパン)아기빵ファン発祥
ウルンパン(大人パン)으른빵ファン
バゲットパン바게트빵ファン
オパン오빵ファン
カービィパン커비빵ファン
サマクヨウ(砂漠の狐)사막여우メンバー・ファン
ヤンマクヨウ양막여우ファン
コンボレ(ダンゴムシ)콩벌레リノ
マックネオントップ막내온탑バンチャン(楽曲名にも)
イトア이또아リノ
チャンインイ짱인이ファン
ヤンチャンイン양짱인ファン
イウンヤイウン이응야이응ファン(ラジオ発祥)
アガンイ아강이スンミン
イブイエン이브이엔ファン
Innie(イニー)Innie海外ファン

名前・呼び名の基本系

イエンイ(이엔이)/ 예니(イェニ)

芸名「아이엔(アイエン)」の「아(ア)」を苗字として扱い、名前部分だけを取り出した形が「이엔이(イエンイ)」なんですよね。

ユ・ジェソクさんが「アイユ → イユヤ」と呼ぶのと同じ発想で、「아이엔 → 이엔아 / 이엔이」になるわけです。

これをちょっと速めに発音すると「예니(イェニ)」になって、それがそのまま別の愛称としても広まったみたいです。

本人はライブ配信で「メンバーに急に本名(정인)で呼ばれると違和感がある」と話していたことがあって、むしろ芸名の「I.N」として呼ばれる方が自然なんだそう。

一方で家族からは「인이(インイ)」や「정인이(ジョンインイ)」と呼ばれているらしく、場面によって呼ばれ方がわりと違うのが面白いですよね。

Innie(イニー)

海外のSTAY(スキズのファン)の間では「Innie(イニー)」という愛称がかなり浸透しています。

「I.N」の読みをそのままかわいく言い換えたもので、英語圏のファンが自然発生的に使い始め、今では公認みたいな感じで定着してますね。

Redditなどの海外コミュニティではとくによく見かける呼び方のひとつです。

外見から生まれたあだ名

アギパン(아기빵) 赤ちゃんパン

アイエンといえばこれ、ってくらい有名な愛称です。

由来を聞いて「えっそういうことだったの!」って思った方も多いんじゃないでしょうか。実は「パンが好きだから」じゃなくて、あくまでビジュアルが由来なんですよ。

あるファンが

「アイエンの顔って、パン生地に切り込みを入れたみたいな形に似てる(目と頬のえくぼが切り込みのよう)」

と表現したのが始まりで、もともとのフルネームは「아기빵반죽(アギパンバンジュク=赤ちゃんパン生地)」だったそうです。

それが口コミで広まるうちに後半の「반죽(生地)」が自然と省略されて、「아기빵」という形で定着したとのこと。

デビュー初期から使われてきた愛称で、本人もネイバーで「아기빵」を検索したことがあると明かしたエピソードが残っているほど。ご本人が自分の愛称を検索してたって話、なんかちょっとかわいくないですか(笑)。

ウルンパン(으른빵)/バゲットパン(바게트빵)/オパン(오빵)

これは「アギパン」が定着してから、成人後にアイエンのビジュアルがぐっと大人っぽくなったことで生まれた派生愛称です。

「으른(ウルン)」は「어른(大人)」をかわいく言い換えた言葉で、「大人になったパン」というニュアンス。

ふわふわな赤ちゃんパンから、芯のあるバゲットのようにたくましくなったイメージなんですよね。「오빵」も同じ文脈で生まれた愛称で、どれも「パン」シリーズの一員です。

成長に合わせて愛称も進化してきたってなんかすごくSTAYらしい愛情表現だなと思います。

カービィパン(커비빵)

任天堂の人気キャラクター「カービィ」と「아기빵」を組み合わせた愛称です。

アイエンが食べ物をとても豪快に食べる姿が話題になって、「ピザ一切れを折りたたまずにそのまま一口で頬張れるくらい口が大きい」というエピソードが広まりました。

何でも吸い込むカービィにそっくりだということで、このあだ名がついたみたいです。

個人的にこのエピソードがめちゃくちゃ好きで、豪快に食べてる姿が目に浮かぶというか……末っ子らしくない食べっぷりがかえってかわいいですよね。

サマクヨウ(사막여우) 砂漠の狐

アギパンと並ぶメジャーな愛称が「사막여우(砂漠の狐)」です。

アイエンのくりっとした大きな目と、シャープなのに愛くるしい顔立ちが、フェネックギツネにとてもよく似ているということで広まりました。メンバーとファン、両方から使われているのもポイントです。

しかも「SKZOO」というスキズのキャラクターシリーズで、アイエンのキャラクターは「Foxl.Ny(フォックス)」という砂漠の狐として設定されているので、公式にも認められている愛称といえますね。

これが印象的だったのは、ファン発祥の愛称が公式キャラクターにまで落とし込まれてるってことで、そういうスキズとSTAYの関係性がわりと好きなんですよね。

ヤンマクヨウ(양막여우)

本名「양정인(ヤン・ジョンイン)」の姓「楊(ヤン)」と「사막여우」を組み合わせた造語です。

「사막여우」とほぼ同じ読み方で語呂もよくて、ファンの間でユーモアを込めて使われている愛称ですね。

ちょっとした言葉遊びみたいで、こういうのを思いつくファンのセンスがすごいと思います。

イブイエン(이브이엔)

ポケモンの「イーブイ(이브이)」に似てる!とファンが気づいたことから生まれた愛称です。

イーブイの可変的でかわいらしい見た目と、笑ったとき・笑っていないときで表情の印象がガラリと変わるアイエンのビジュアルが重なって、自然と使われるようになったみたいです。

言われてみれば確かにって感じがしますよね。表情のギャップが大きいタイプのビジュアルって、見る側としてはすごく印象に残るなと思います。

キャラクターから生まれたあだ名

マックネオントップ(막내온탑)

「막내(末っ子)でありながら온탑(頂点)にいる」という意味で、グループ内での存在感・序列1位を表す愛称です。

末っ子なのに天然なのか意図的なのかわからない鋭い一言を放ったり、その場の空気をひっくり返すような発言を連発することが多くて、メンバーたちも「実質アイエンが一番上」と認めているんですよね。

リーダーのバンチャンはこの愛称に合わせて「막내온탑」という楽曲を制作し、アイエンへプレゼントしたというエピソードがあります。愛称が楽曲になるって、改めてすごい話ですよ。

イトア(이또아)

「이걸 또 아이엔이(またアイエンがやった)」を略したもので、命名したのはリノです。

アイエンは日常的に物を壊したり、こぼしたり、うっかりミスを連発するいわゆる天然ドジっ子な面があって、それを見かねたリノが「이또아」と呼び始めたそう。

「あ、またアイエンだ」という感じのツッコミ愛称ですね。かわいいツッコミというか、愛情があふれてる命名だなと感じます。

コンボレ(콩벌레) ダンゴムシ

デビュー前のサバイバルプログラム「Stray Kids」の収録中、「Hellevator」の振り付けを練習していたときにリノが「ダンゴムシみたいな踊り方をする」と言ったことが由来です。

そんなにポピュラーな愛称ではないんですが、メンバーの間では今でも時々出てくるみたいで、デビュー前から続く思い出の愛称という感じですね。

アガンイ(아강이)

スンミンがとくによく使う愛称で、アイエンをかわいがるときの呼び方です。

「아이엔」をくだけた形で縮めたような響きで、厳密な語源はよくわかっていないんですが、めちゃくちゃかわいがっているニュアンスがそのまま伝わってくる愛称なんですよね。

スンミンのアイエンへの溺愛ぶりはSTAYの間でもわりと有名なのでこの愛称もなんか納得感があります。

イウンヤイウン(이응야이응)

これはかなりユニークで知ったときちょっとびっくりしました。

テレビ番組「アイドルラジオ」でアイエンがフリースタイルラップを披露した際、自分の本名「양정인」の子音と母音をすべてバラバラに読み上げたことが発端です。

韓国語で「양」は「이응(ㅇ)+야(ㅑ)+이응(ㅇ)」と分解できるので「이응야이응」という愛称になったんですが、フルバージョンは「이응야이응지읒어이응이응이니은」とものすごく長くなります。

インパクトは抜群なんですが、長すぎるせいであまり日常的には使われない、ちょっとレアな愛称のひとつですね。

活動・役割から生まれたあだ名

トロットの匠(트로트 장인)

アイエンはトロット(韓国の演歌)が大好きで、実際に歌もかなり上手いことで知られています。

バラエティ番組「최애 엔터테인먼트(最愛エンターテインメント)」というトロットオーディション番組に出演した経験があって、審査員から「声がとても美しくて澄んでいる」と絶賛されたことでこの愛称が広まりました。

アイドルがトロットを本格的に歌いこなす姿って、案外かっこよくてびっくりするんですよね。

ブジャンニム(부장님) 部長

コンテンツ内のロールプレイや役割ごっこの場面で、なぜかいつも「部長」「殿様」「ボス」といった上位ポジションを担当することが多く、それがそのまま愛称になったパターンです。

末っ子なのに上位役職って、「막내온탑」とそのまま重なるキャラクターですよね。ギャップというか、この立ち位置がアイエンらしさを際立たせているなと思います。

ジョンインオッパ(정인이 오빠)

あるファンサイン会でアイエン本人が「みなさんのオッパ、アイエンです」と自己紹介したことが話題になり、一時期ファンの間で流行した愛称です。

末っ子なのにオッパを名乗るあたり、まさに막내온탑のエピソードそのものですよね。本人が自分で言ってしまうあたりのユーモアセンスが好きです。

海外ファンの間で使われる英語の愛称

「Innie」以外にも海外STAYのコミュニティではさまざまな愛称が使われています。

スクロールできます
愛称由来
Baby Bread「아기빵」の英訳、海外ファンにとって最もわかりやすい愛称
Desert Fox「사막여우」の英訳、公式キャラクターとも一致
Bean Worm / Spoon Worm「콩벌레」の英訳
Maknae on Topそのまま英訳されて海外でも通じる愛称
Cutinnie「cute+Innie」を組み合わせたファン造語

「Baby Bread」は海外でも特によく知られていて、アイエン本人がライブ配信中に「아기빵ってどういう意味?ネイバーで検索してみようかな」と自分の愛称を調べようとしたエピソードが残っているのも、この愛称の浸透度を表しているかもしれません。

本人が自分のあだ名を検索しようとしてたって、なんかリアルでかわいいですよね。

家族からの呼び名

家族からは「인이(インイ)」という愛称で呼ばれているとアイエン本人が明かしています。

実はこの「인(イン)」、デビュー前に活動名として使われる予定だったほど本人にとって馴染みの深い呼び名なんだそうです。

最終的にはアイエン本人が「아이엔(I.N)」という芸名を自分で選んだとのことで、今の芸名への思い入れが感じられますよね。

家族からの呼び名、メンバーからの呼び名、ファンからの愛称……全部並べてみると、アイエンがいかにたくさんの人から愛されているかが伝わってきます。

  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする


目次